மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட வல்லையேல்
காதலை வாழி மத.
Farewell, O moon! If that thine orb could shineBright as her face, thou shouldst be love of mine
If you can indeed shine like the face of women, flourish, O moon, for then would you be worth loving ?
மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட வல்லையேல்
காதலை வாழி மத.
Farewell, O moon! If that thine orb could shineBright as her face, thou shouldst be love of mine
If you can indeed shine like the face of women, flourish, O moon, for then would you be worth loving ?
திங்களே! இம் மாதரின் முகத்தைப் போல உண்ணால் ஒளி வீச முடியுமானால், நீயும் இவள் போல் என் காதலுக்கு உரிமை பெறுவாய்.