பசந்தாள் இவள்என்பது அல்லால் இவளைத்
துறந்தார் அவர்என்பார் இல்.
On me, because I pine, they cast a slur;But no one says, 'He first deserted her.'
Besides those who say "she has turned sallow" there are none who say "he has forsaken her"
பசந்தாள் இவள்என்பது அல்லால் இவளைத்
துறந்தார் அவர்என்பார் இல்.
On me, because I pine, they cast a slur;But no one says, 'He first deserted her.'
Besides those who say "she has turned sallow" there are none who say "he has forsaken her"
இவள் பிரிவால் வருத்திப் பசலை நிறம் அடைந்தாள் என்ற பழி சொல்வதே அல்லாமல், இவளைக் காதலர் விட்டுப் பிரிந்தார் என்று சொல்பவர் இல்லையே!