43. அறிவுடைமை

The Possession of Knowledge · Arivutaimai · Kurals 421430

அறிவற்றங் காக்குங் கருவி செறுவார்க்கும்
உள்ளழிக்க லாகா அரண்.

Wisdom's weapon wards off all woes It is a fort defying foes

சென்ற இடத்தால் செலவிடா தீதொரீஇ
நன்றின்பால் உய்ப்ப தறிவு.

Wisdom checks the straying senses Expels evils, impels goodness

எப்பொருள் யார்யார்வாய்க் கேட்பினும் அப்பொருள்
மெய்ப்பொருள் காண்ப தறிவு.

To grasp the Truth from everywhere From everyone is wisdom fair

எண்பொருள வாகச் செலச்சொல்லித் தான்பிறர்வாய்
நுண்பொருள் காண்ப தறிவு.

Speaking out thoughts in clear trends Wisdom subtle sense comprehends

உலகம் தழீஇய தொட்பம் மலர்தலும்
கூம்பலும் இல்ல தறிவு.

The wise-world the wise befriend They bloom nor gloom, equal in mind

எவ்வ துறைவது உலகம் உலகத்தோடு
அவ்வ துறைவ தறிவு.

As moves the world so move the wise In tune with changing times and ways

அறிவுடையார் ஆவ தறிவார் அறிவிலார்
அஃதறி கல்லா தவர்.

The wise foresee what is to come The unwise lack in that wisdom

அஞ்சுவ தஞ்சாமை பேதைமை அஞ்சுவது
அஞ்சல் அறிவார் தொழில்.

Fear the frightful and act wisely Not to fear the frightful's folly

எதிரதாக் காக்கும் அறிவினார்க் கில்லை
அதிர வருவதோர் நோய்.

No frightful evil shocks the wise Who guard themselves against surprise

அறிவுடையார் எல்லா முடையார் அறிவிலார்
என்னுடைய ரேனும் இலர்.

Who have wisdom they are all full Whatev'r they own, misfits are nil

HearingThe Correction of Faults