73. அவை அஞ்சாமை

Not to dread the Council · Avaiyanjaamai · Kurals 721730

வகையறிந்து வல்லவை வாய்சோரார் சொல்லின்
தொகையறிந்த தூய்மை யவர்.

The pure fail not in power of words Knowing grand council's moods and modes

கற்றாருள் கற்றார் எனப்படுவர் கற்றார்முன்
கற்ற செலச்சொல்லு வார்.

Among scholars he is scholar Who holds scholars with learned lore

பகையகத்துச் சாவார் எளியர் அரியர்
அவையகத்து அஞ்சா தவர்.

Many brave foes and die in fields The fearless few face wise councils

கற்றார்முன் கற்ற செலச்சொல்லித் தாம்கற்ற
மிக்காருள் மிக்க கொளல்.

Impress the learned with your lore From greater savants learn still more

ஆற்றின் அளவறிந்து கற்க அவையஞ்சா
மாற்றங் கொடுத்தற் பொருட்டு.

Grammar and logic learn so that Foes you can boldly retort

வாளொடென் வன்கண்ணர் அல்லார்க்கு நூலொடென்
நுண்ணவை அஞ்சு பவர்க்கு.

To cowards what can sword avail And books to those who councils fail?

பகையகத்துப் பேடிகை ஒள்வாள் அவையகத்து
அஞ்சு மவன்கற்ற நூல்.

Like eunuch's sword in field, is vain His lore who fears men of brain

பல்லவை கற்றும் பயமிலரே நல்லவையுள்
நன்கு செலச்சொல்லா தார்.

Though learned much his lore is dead Who says no good before the good

கல்லா தவரின் கடையென்ப கற்றறிந்தும்
நல்லா ரவையஞ்சு வார்.

Who fear to face good assembly Are learned idiots, certainly

உளரெனினும் இல்லாரொடு ஒப்பர் களன்அஞ்சிக்
கற்ற செலச்சொல்லா தார்.

They are breathing dead who dare not Empress before the wise their art

The Knowledge of the Council ChamberThe Land